Prevod od "vám vadit" do Srpski


Kako koristiti "vám vadit" u rečenicama:

Nebude vám vadit, když si sednu?
Da li ti smeta da sednem?
Nebude vám vadit, když se porozhlédneme?
Ух, да ли ти смета ако прочитати?
Nebude vám vadit, když rozsvítím tady to malé?
Mogu li da upalim samo ovo malo?
Nebude vám vadit, když se posadíme?
Imate li nešto protiv da sednemo?
Bude vám vadit, když se k vám přidám?
Smeta li vam da vas pratim na putu?
Nebude vám vadit, když si zapálím?
Da li ti smeta da ja zapalim?
Bude vám vadit, když se trochu zdržím?
Да ли ће вам сметати ако станем мало дуже?
Nebude vám vadit, když si popovídám s vaší dcerkou?
Mogu li da ragovaram s malom?
Nebude vám vadit, když půjdu domů?
Smeta li vam ako odem kuæi?
Nebude vám vadit, když si na chvíli sednu?
Mogu li samo, uh, sjesti na trenutak?
Bude vám vadit, když to zapnu?
Hoæe li vam smetati ako ovo ukljuèim?
Nebude vám vadit, když budu nahoře?
Би ли ти сметало да сам ја горе?
Nebude vám vadit, když si dám?
Smijem li ja jesti? - Samo izvoli.
Pani Turnbullová, nebude vám vadit, když si to vezmeme sebou?
Gðo Turnbull, možemo li ga uzeti?
Bude vám vadit, když si zapálím?
Da li Vam smeta da pušim?
Takže, nebude vám vadit, když vás zabijeme.
Onda se neæeš žaliti ako pogineš.
Nebude vám vadit, když povedete váš výslech jindy, prosím.
Задовољавајте своју радозналост у своје слободно време.
Nebude vám vadit, když si odnesu pár jeho věcí a podívám se na ně?
Da li bi ti smetalo da uzmem neke od ovih stvari da malo proucim?
Nebude vám vadit, když se tu porozhlédneme?
Jel možemo malo da razgledamo unaokolo?
Bude vám vadit, když si promluvím s vaším synem, pane Elkinsi?
Smeta li vam ako bi poprièao s vašim sinom gosp. Elkins?
Bude vám vadit, když vám položíme pár otázek?
Možemo li da vam postavimo par pitanja?
Nebude vám vadit, když budu v domě kouřit že ne?
Ne brinete da ja pušim unutra, nije li tako?
Nebude vám vadit, když se vás zeptám, co se stalo s vaším okem a rty?
Хоћете ли замерити ако питам, шта вам се десило... са оком и усном?
Nebude vám vadit, když se zeptám, kde je její otec?
Извините што питам, где јој је отац?
Nebude vám vadit, když se k vám přidám?
Smeta vam ako se pridružim? - Ne, nimalo.
Bude Vám vadit, když tady budu jako doma?
Smeta li ti ako se raskomotim kao kod kuæe?
Nebude vám vadit, když si to nahraju?
Imate li nešto protiv ako snimim ovo?
Nebude vám vadit, když tam vylezu, že ne?
Не смета вам да дођем ту?
No, když na to došla řeč, nebude vám vadit, když si s panem Durantem také proberu nějakou záležitost?
Pa...kad smo veæ kod toga, neæe vam smetati da G. Durant i ja poprièamo o nekim našim poslovima?
Nebude vám vadit, když se vetřu, že ne?
Ne smeta ti ako uskoèim, zar ne?
Nebude vám vadit, když se podívám na ty složky, k těm ostatním vloupáním?
nemate protiv da pogledam u vaše spise u vezi drugih pljaèki?
Nebude vám vadit, když se zeptám na něco osobního?
Могу ли да ти поставим једно лично питање?
Nebude Vám vadit, když se na něco zeptám?
Mogu li da te pitam nešto?
Nemělo by vám vadit, když jeden přejde zpátky.
Ne trebaš imati ništa protiv ako se jedan želi vratiti.
Bude vám vadit, pokud otestujeme jeho DNA?
Ako se slažeš provjerili bi mu DNA?
Bude vám vadit, když si tohle nahraju?
Spremna sam da odgovorim na njih.
Nebude vám vadit ty zbraně odložit, že ne?
Nemate ništa protiv da predate svoje pištolje, zar ne? Nimalo.
Nebude vám vadit, když si vystřelím?
Да ли би ти сметало да опалим?
Bude vám vadit, když se posadím?
Da li bi vam smetalo da vam se pridružim?
3.4631929397583s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?